《西江夜行黄沙道中》阅读答案解析

  1. 首页
  2. >>
  3. 中学语文复习
  4. >>
  5. 正文

《西江夜行黄沙道中》阅读答案解析


西江月·夜行黄沙道中
 
  明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
 
  七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。
【翻译】
 
  天边的明月升上了树梢,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨,词人急急从小桥过溪想要躲雨,往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了弯,茅店忽然出现在他的眼前。

重点词:

       ⑴西江月:词牌名。
 
  ⑵黄沙:江西省上饶县黄沙岭乡黄沙村。黄沙道:是指从该村的茅店到大屋村的黄沙岭之间约20公里的乡村道路,南宋时是一条直通上饶古城的比较繁华的官道,东到上饶,西通江西省铅山县。
 
  ⑶明月别枝惊鹊:苏轼《次韵蒋颖叔》诗:“明月惊鹊未安枝”。
 
  ⑷别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。
 
  ⑸鸣蝉:蝉叫声。
 
  ⑹旧时:往日。
 
  ⑺茅店:茅草盖的乡村客店。
 
  ⑻社林:土地庙附近的树林。社,土地神庙。古时,村有社树,为祀神处,故曰社林。
 
  ⑼见:同“现”,显现,出现。
 
  ⑽忽见:忽现,指小店忽然出现。
回到顶部